"Colocacións co verbo soporte «dar» en galego e español mailos seus equivalentes en lingua croata" de Alejandro Martínez Vicente, vence o I Premio Internacional de Estudos Galegos promovido pela Asociación Internacional de Estudos Galegos e é publicado pela UMinho Editora.
Este livro, Colocacións co verbo soporte «dar» en galego e español
mailos seus equivalentes en lingua croata, é produto de uma tese de
doutoramento em galego realizada na Croácia na Universidade de Zadar. O
objetivo desta tese foi compilar e analisar o aparelho colocacional com o
verbo suporte «dar» em galego e espanhol e, a par deste, estabelecer os
equivalentes que existem em croata e comparar as três línguas.
Desta
forma, neste livro oferece-se um estudo das colocações com verbo
suporte (CVS) para cada uma das línguas ibero-românicas, para além de um
para os equivalentes croatas. A par disto, é também feita uma análise
contrastiva entre as compilações das três línguas.
A análise das CVS
ibero-românicas permitiu-nos dar contributos sobre a descrição
linguística deste tipo de semifrasemas. Tornando assim possível detalhar
de forma sólida a sua natureza interna e as suas características em
comparação com outros tipos de fraseologismos ou combinações, para,
desta forma, estabelecer limites precisos para as CVS. Do lado croata,
apesar de se tratar de uma compilação de equivalentes, que não
necessitam de ser CVS, são também oferecidas conclusões que contribuem
para a descrição linguística desta língua eslava.
No estudo
contrastivo das três línguas, para além dos contributos já referidos,
são apresentadas conclusões e propostas relevantes para melhorar a
aquisição do GLE e do ELE com especial enfoque nos alunos cuja língua
materna é o croata.
A extensa compilação de unidades de análise deste
artigo inclui 11687 vozes, das quais 7776 são CVS, 3457 verbos simples
correspondentes, 294 unidades fraseológicas e 160 equivalentes que são
sintagmas livres.